Yuebing
November 11, 2003 6:07 AM Subscribe
OK, but give the little furry creature some time -- you cannot learn to balance all that stuff on your head in a weekend, I bet even Oolong took some time to learn.
Yuebing's 5 months olds, just a puppy, give her some time. then we'll see
anyway welcome Yuebing!
posted by matteo at 6:16 AM on November 11, 2003
Yuebing's 5 months olds, just a puppy, give her some time. then we'll see
anyway welcome Yuebing!
posted by matteo at 6:16 AM on November 11, 2003
I meant to say thanks, srboisvert. My wife will be delighted. BTW, the Japanese explanation at the top on Yuebing's main page (below the counter) says:
"The word "rabbit" calls to mind the moon and rice cakes. Therefore, I called him Yuebin (moon ricecake). Greetings."
usagi to ieba, tsuki to mochi. to iu koto de, Yuebin (tsuki-mochi) to iimasu. Yoroshiku.
In Japan, it is legend that a rabbit lives on the moon (tsuki) and makes rice cakes (mochi), actually gooey pounded rice that is the basis for traditional Japanese sweets. Pounding the rice is called "mochi-tsuki," but in this case "tsuki" is the stem form of the verb meaning "to make." Kind of a pun there. The name Yuebin must come from alternative or Chinese pronunciation of the characters.
posted by planetkyoto at 7:05 AM on November 11, 2003
"The word "rabbit" calls to mind the moon and rice cakes. Therefore, I called him Yuebin (moon ricecake). Greetings."
usagi to ieba, tsuki to mochi. to iu koto de, Yuebin (tsuki-mochi) to iimasu. Yoroshiku.
In Japan, it is legend that a rabbit lives on the moon (tsuki) and makes rice cakes (mochi), actually gooey pounded rice that is the basis for traditional Japanese sweets. Pounding the rice is called "mochi-tsuki," but in this case "tsuki" is the stem form of the verb meaning "to make." Kind of a pun there. The name Yuebin must come from alternative or Chinese pronunciation of the characters.
posted by planetkyoto at 7:05 AM on November 11, 2003
The name Yuebin must come from alternative or Chinese pronunciation of the characters
It's actually pure Chinese; the "Chinese pronunciation" of the 'moon' character in Japanese is getsu, whereas the (Mandarin) Chinese is yue.
Many thanks for the post, srboisvert!
posted by languagehat at 8:04 AM on November 11, 2003
It's actually pure Chinese; the "Chinese pronunciation" of the 'moon' character in Japanese is getsu, whereas the (Mandarin) Chinese is yue.
Many thanks for the post, srboisvert!
posted by languagehat at 8:04 AM on November 11, 2003
Thank you, srboisvert. I had just been wondering yesterday if he'd gotten another rabbit. A new, baby bun!
posted by lobakgo at 8:44 AM on November 11, 2003
posted by lobakgo at 8:44 AM on November 11, 2003
I am Yuebing, hello!!
*raucous, deafening sound of cheering*
(I'm cheering, anyway.)
:-)
posted by Shane at 6:11 AM on November 12, 2003
*raucous, deafening sound of cheering*
(I'm cheering, anyway.)
:-)
posted by Shane at 6:11 AM on November 12, 2003
Yuebing and companion are my wallpaper now. Just too cute!
posted by konolia at 11:21 AM on November 12, 2003
posted by konolia at 11:21 AM on November 12, 2003
« Older luscious | Pride In One's Country Newer »
This thread has been archived and is closed to new comments
posted by Stan Chin at 6:12 AM on November 11, 2003