Actually Useful French
April 6, 2006 7:12 PM Subscribe
Phrases you'd really like to know before you go to France. Special bonus how to be an obnoxious lover in French.
I thought it was funny. He has a charming authorial voice.
posted by mr_roboto at 7:37 PM on April 6, 2006
posted by mr_roboto at 7:37 PM on April 6, 2006
I laughed. In particular, some of the French translations are much funnier than the English version. For example, "Stop bothering me!" becomes "Parle à mon cul, ma tête est malade" (talk to my butt, my head is sick).
posted by lupus_yonderboy at 7:56 PM on April 6, 2006
posted by lupus_yonderboy at 7:56 PM on April 6, 2006
If you're going to use phrases like that, I sure hope you're on good enough terms with the other person to at least conjugate them in the second tense and not the polite vous crap you see there.
posted by furtive at 8:07 PM on April 6, 2006
posted by furtive at 8:07 PM on April 6, 2006
Ta mère était un hamster et ton père sentait des baies de sureau.
posted by furtive at 8:10 PM on April 6, 2006
posted by furtive at 8:10 PM on April 6, 2006
Those phrases, while amusing, are very junior year abroad. While they are for the most part grammatically correct, they are pretty awkward, almost slang (argot) free and pretty much devoid of colloquialisms.
posted by psmealey at 8:14 PM on April 6, 2006
posted by psmealey at 8:14 PM on April 6, 2006
I bought a great book over there when I was a student that had similar expressions in it, but the phrasing was much more au courant, so to speak. I'll see if I can find it on-line.
posted by psmealey at 8:16 PM on April 6, 2006
posted by psmealey at 8:16 PM on April 6, 2006
To wit:
"I think the dress is too small for you."
"Je pense que la robe est trop petite pour vous"
The French are so direct, that if one were to say the above, it could almost be considered polite, whereas an Anglophone would likely find that impolitic or even insulting. A French person would be more likely to say that some is too fat (trop grosse) for the dress. There is kind of a simple beauty in how the French insult one another, but that generally takes the form or a play on words, rather than making a point with an intentional understatement as Brits and Americans more typically do.
posted by psmealey at 8:25 PM on April 6, 2006
"I think the dress is too small for you."
"Je pense que la robe est trop petite pour vous"
The French are so direct, that if one were to say the above, it could almost be considered polite, whereas an Anglophone would likely find that impolitic or even insulting. A French person would be more likely to say that some is too fat (trop grosse) for the dress. There is kind of a simple beauty in how the French insult one another, but that generally takes the form or a play on words, rather than making a point with an intentional understatement as Brits and Americans more typically do.
posted by psmealey at 8:25 PM on April 6, 2006
The zompist phrasebook might also appeal to folks who like this kind of humour.
posted by zadcat at 8:43 PM on April 6, 2006
posted by zadcat at 8:43 PM on April 6, 2006
scblackman: "Thank the quality of this fence post" There is nothing more humorous than a lousy translation program.
Wow, an eight-year old "humor site." How in the hell have we missed that in the previous 50,704 threads? Seriously, it seems we often have these "make fun of the French" comments. Why do Americans seem to have such a hard-on for the French? Who here is up for insulting Italians? The Irish? Come on. There has got to a "best of the web" making fun of Liechtenstein. Mine those veins harder people. There has got to be some comedy gold left.
posted by ?! at 8:44 PM on April 6, 2006
Wow, an eight-year old "humor site." How in the hell have we missed that in the previous 50,704 threads? Seriously, it seems we often have these "make fun of the French" comments. Why do Americans seem to have such a hard-on for the French? Who here is up for insulting Italians? The Irish? Come on. There has got to a "best of the web" making fun of Liechtenstein. Mine those veins harder people. There has got to be some comedy gold left.
posted by ?! at 8:44 PM on April 6, 2006
Some of the zompist phrasebook's items are purposeful mistranslations and say nothing even resembling what the English sentence is. Just to warn you.
posted by oaf at 9:12 PM on April 6, 2006
posted by oaf at 9:12 PM on April 6, 2006
This also has the occasional "Hungarian Phrasebook Sketch" wildly inaccurate translation:
posted by George_Spiggott at 10:36 PM on April 6, 2006
"Stop bothering me!"Literally "Speak to my ass, my head's not feeling well."
"Parle à mon cul, ma tête est malade"
posted by George_Spiggott at 10:36 PM on April 6, 2006
... or what lupus yonderboy said ...
posted by George_Spiggott at 10:37 PM on April 6, 2006
posted by George_Spiggott at 10:37 PM on April 6, 2006
My hovercraft is full of eels.
posted by slimepuppy at 3:42 AM on April 7, 2006
posted by slimepuppy at 3:42 AM on April 7, 2006
This kind of thing makes me wonder why Roy "Chubby" Brown and Bernard Manning never really made it in the States.
posted by creeky at 4:05 AM on April 7, 2006
posted by creeky at 4:05 AM on April 7, 2006
Lame. Zompist is infinitely funnier.
posted by languagehat at 4:22 AM on April 7, 2006
posted by languagehat at 4:22 AM on April 7, 2006
As a french person i certainly thought that the answer to
'Do you have anything to declare?'
being,
'Vive l'algérie'
was so funny that i had to die laughing.
posted by Sijeka at 5:13 AM on April 7, 2006
'Do you have anything to declare?'
being,
'Vive l'algérie'
was so funny that i had to die laughing.
posted by Sijeka at 5:13 AM on April 7, 2006
Even the BBC does it better: How to start a fight and how to pull in French
posted by patricio at 7:09 AM on April 7, 2006
posted by patricio at 7:09 AM on April 7, 2006
Il y a un poisson dans votre pantalons.
posted by mr_crash_davis at 4:45 PM on April 7, 2006
posted by mr_crash_davis at 4:45 PM on April 7, 2006
« Older Harry Taylor, US Citizen of the Day | Benny does Dallas Newer »
This thread has been archived and is closed to new comments
posted by scblackman at 7:23 PM on April 6, 2006